반항하지마 2기 오프닝-ヒトリノ夜 (혼자만의 밤)
100万人(まんにん)の ために 唄(うた)われた ラブソング なんかに
[햐끄만닌노 다메니 우타와레따 라부송그 낭까니]
100만 명을 위해서 불리워진 러브 송 따위에
僕(ぼく)は カンタンに 想(おも)いを 重(かさ)ねたりは しない
[보끄와 간딴니 오모이오 까사네따리와 시나이]
나는 간단히 생각을 겹치진 않아
"戀(こい)セヨ"と 責(せ)める この 街(まち)の 基本構造(きほんこうぞう)は
[고이세요또 세메루 고노 마찌노 기혼코-조-와]
"사랑하라"라고 재촉하는 이 거리의 기본구조는
想像(そうぞう)していた よりも ずっと 未來(みらい)は 現實的(げんじつてき)だね
[소-조-시떼이따 요리모 즛또 미라이와 겐지쯔떼끼다네]
상상하고 있던 것보다도 훨씬 미래는 현실적이구나
車(くるま)も しばらく 空(そら)を 走(はし)る 予定(よてい)も なさそうさ
[구루마모 시바라끄 소라오 하시루 요테-모 나사소-사]
차도 한동안 하늘을 달릴 예정도 없을 것 같구나
そして 今日(きょう)も 地下鐵(ちかてつ)に 乘(の)り
[소시떼 교-모 찌까테쯔니 노리]
그리고 오늘도 지하철을 타고
無口(むくち)な 他人(たにん)と 街(まち)に 置(お)き去(さ)りね
[무쿠찌나 타닌또 마찌니 오끼사리네]
말없는 타인과 (서로) 거리에 두고 사라지는구나
だから
[다까라]
때문에
ロンリㆍロンリ- 切(せつ)なくて 壞(こわ)れそうな 夜(よる)に さえ
[론리 론리 세쯔나끄떼 고와레소-나 요루니 사에]
Lonely Lonely 안타까워서 무너질 듯한 밤에 마저
ロンリㆍロンリ- 君(きみ)だけは オリジナル ラブを 貫(つらぬ)いて
[론리 론리 기미다께와 오리지나루 라부오 쯔라누이떼]
Lonely Lonely 너만은 오리지날 러브를 일관해줘
ロンリㆍロンリ- 逢(あ)いたくて 凍(こご)えそうな 每日(まいにち)に
[론리 론리 아이따끄떼 코고에소-나 마이니치니]
Lonely Lonely 만나고 싶어서 얼어버릴 듯한 매일에
言葉(ことば)に できないことは 無理(むり)にしない ことにした
[고토바니 데끼나이 고또와 무리니시나이 고또니시따]
말로는 할 수 없는 것은 무리하게 하지 않기로 했다
あの 人(ひと)だけ 心(こころ)の 性感帶(せいかんたい)
[아노 히또다께 고꼬로노 세-칸따이]
그 사람 만 마음의 성감대
忘(わす)れたいね
[와스레타이네]
잊고 싶어요
Love me Love me 强(つよ)く 弱(よわ)い 心(こころ)
[Love me Love me 쯔요끄 요와이 고꼬로]
Love me Love me 강하고 약한 마음
Kiss me Kiss me 焦(あせ)る 一人(ひとり)の 夜(よる)
[Kiss me Kiss me 아세루 히토리노 요루]
Kiss me Kiss me 퇴색한 한사람의 밤
